Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Gradient Scales of Handling Space, Energies and Objects (PDC-05) - L521202b | Сравнить
- Locks, Secondaries, Engrams - How to Handle Them (PDC-04) - L521202a | Сравнить
- Q - Highest Level of Knowledge (PDC-06) - L521202c | Сравнить
- Thetan Creates By Postulates - Q2 (PDC-07) - L521202d | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Q - Наивысший Уровень Знания (ЛФДК-06) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Градиентная Шкала Контроля над Пространством, Энергией и Объектами (ЛФДК-05) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Локи, Вторичные, Инграммы - Как с Ними Работать (ЛФДК-04) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Локи, Инграммы, Вторичные Инграммы - Как с Ними Работать (ЛФДК-04) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Постепенные Шкалы Управления Пространством, Энергией и Объектами (ЛФДК-05) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Предлогика - Высший Уровень Знания (ЛФДК-06) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Тетан Создает Посредством Постулатов - Q2 (ЛФДК-07) (ц) - Л521202 | Сравнить
- Тетан Создает Посредством Постулатов - Q2 (ЛФДК-07) - Л521202 | Сравнить
CONTENTS A Thetan Creates by Postulates – Q2 Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 6

A Thetan Creates by Postulates – Q2

ПРЕДЛОГИКА: ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ ЗНАНИЯ

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 2 December 1952
Лекция прочитана 2 декабря 1952 г.

The second part of this December the second night lecture, going into Q-2. Q-2 is simply uh… an extension of Q-1 and it’s to the effect that theta or a thetan creates space, energy, objects by postulates. That immediately tells you that there must be a Q above Q-l, but what it is I can’t tell you. I don’t know, not in any term that can communicate. I… I sit down, I take a look at that every once in a while. I say thrrr. That’d be very interesting. I’m sure it’s very interesting. Make another postulate.


It’s a very strange thing about postulates is that in homo sapiens a postulate is accompanied by evaluations and conclusions of data and from a theta level it’s just a postulate. In homo sapiens postulates are made on a time stream. He makes a postulate today and then tomorrow he is the effect of it. Actually a postulate runs this way. Fellow says, „I am… uh… now an elephant. I feel like an elephant.“ That is, he says that in one moment and then boom and the next second he’s an elephant. He feels like an elephant. He could actually say that to himself. Now that’s… that’s a little ridiculous.

Сегодня 2 декабря, первый час вечерних занятий, и сегодня у нас первая лекция по аксиомам.

Now let’s make something a little more, a little more down-to-earth about this. The fellow’s down at the garage and he says to the garage attendant, „Well, that jack looks pretty dangerous. I’ll probably go home and jack up that car and that jack will fall out from under and smash my hand just as sure as shooting.“ He does so, and two hours later he smashes his hand in just that fashion. Probably took a lot of arranging.

Аксиомы более-менее собраны в книгах: «Продвинутая процедура и аксиомы» и «Руководство для преклиров». «Продвинутая процедура и аксиомы» — более позднее издание. Там приведена полная сводка аксиом, примерно двести десять.

I know one fellow that uh… they had the phrase. You get a phrase, a phrase can be an enforced command thing, which an individual then takes as a superior command or even can take as his own postulate. Any decision or statement on a condition of being can be effective on an individual, any statement. Now in homo sapiens, he… he makes a statement or he obeys something which he considers to have a higher level of command than he has, and he has at that moment had this command phrase. And this command phrase could be a statement of condition of being. That’s all it is. So a postulate is a statement of condition of being. It could be more than that. It could be a postulate uh… as a statement of condition of being up to and including the materialization of objects.

Аксиомы подразделяются на логики, т. е. логические основания, и собственно аксиомы. Итак, логики и аксиомы. Хорошо. Почему существует такое разделение? Потому что логики относятся, и были задуманы как относящиеся, к поведению мысли на таком уровне, когда она стабильна и последовательна, и не обязательно относятся к гомо сапу — в смысле, сапиенсу. Простите, к гомо сапу*Сап (sap): амер. сленг: дубина, болван, олух.. (Смех в зале.) К нему это совершенно не обязательно относить. А собственно аксиомы, как они перечислены в «Продвинутой процедуре и аксиомах» и «Руководстве для преклира» относятся к гомо сапиенсу. Вот почему они в другой группе.

Now, in homo sapiens as I say, he makes the postulate and immediately afterwards he becomes the effect of the postulate. This is then cause and effect strung out on a time stream. I was just talking to you about the reason why. The reason why goes backwards on the time stream, cause to effect goes forward.

У гомо сапиенса любой мысли предшествует противо-усилие. Это один уровень мышления. В известной степени это мышление по принципу стимул-реакция. У тетана это не так.

It is very evident, oh, very evident to people that cause is always in the past and that effect is the present. Now for instance, it’s very obvious in order to make a noise I drop this… this uh… book here. Now you see that, I’ve been cause. Now a little time elapses and the book drops. That becomes very evident, doesn’t it, that uh… that cause is in the past and uh… we’re an effect from a past cause. Well, in view of the fact time doesn’t operate quite that way, uh… man can still be agreed upon and aberrated along this line. The truth of the matter is, the cause was in the future. Why? We’re talking about the drop of this magazine so the desire to have the magazine drop in the future and we’ve got a future drop there which is making a present cause.

Таким образом, логики, приведенные в «Продвинутой процедуре и аксиомах», относятся к мысли вообще, к мышлению и его свойствам в любой деятельности. А аксиомы, как я сказал, применимы конкретно к гомо сапиенсу.

Now, that’s very interesting isn’t it? Now if I, if I, uh… the reason I have to… I have to be an effect to some degree in order to have a cause in the future. The cause, cause you might say is motivated by the future. That’s obvious. You want something in the future. All of your work for instance is motivated by the future. Not motivated by the past. You want to eat tomorrow, why you work today. So the cause is eat tomorrow and the effect is work today.

Давайте, в таком случае, рассмотрим эти логики и аксиомы, и особое внимание обратим на логики.

So it… it gets kind of squirreled up, doesn’t it? I mean we don’t have this kind of a silly thing running on the time stream whereby we have cause and then effect and yet… yet the reactive mind operates that way most beautifully. You go back down the genetic line, we look at that GE, he’s taken every counter-effort and he’s figured it out in some way or another to add up the machinery so that he’s made some use of this counter-effort. Wonderful!

И еще позвольте мне сообщить вам, что существует нечто высшее, чем логики. И это то, о чем я хотел бы рассказать вам в первую очередь.

A beautiful job has been done there because… and then he builds a structure. There’s a reason to build a structure, then we get the structure in. There’s a reason to build a structure: cause and effect, obviously laid out on a time stream, isn’t it? You want… you want to view with considerable suspicion anything that can be explained equally well in two different ways.

Существует ряд, целый ряд — примерно пять или около того — положений выше уровня логики и выше уровня аксиом. Из чистого каприза я называю их «Q» — ку — исключительно из вредности, просто буква Q, математический символ, означающий, скажем, коэффициент, а может быть, катрен, а может быть, карантин. Нам это неважно. Мы будем просто называть их Q, такое математическое обозначение, чтобы отличать их от других вещей.

If you can explain that a cause is in the future and is an effect in the present; that a cause is in the past and is an effect in the present and is the same order of cause which is causing the same order of - hmm, what the hell is this all about? You mean… you mean we’re just standing in the middle of all of this getting machine-gunned, huh? We find effect is pretty well in the present. Well but then, cause is in the future, cause is in the past, well, cause is in present time. Um… let’s see, effect’s in the past.

На самом деле Q можно определить следующим образом: это уровень, с которого мы наблюдаем сейчас, являющийся общим знаменателем для всего того опыта, который мы способны сейчас наблюдать. Это уровень, с которого мы наблюдаем сейчас весь опыт, и который, кстати сказать, служит общим знаменателем всего этого опыта, а также Q — это высший уровень, на котором мы оперируем. Следовательно, на этих данных, на этих Q, основываются все остальные наши действия.

This universe has a law, it has an interesting law. It says: If you make a cause in the present you cannot effect or make an effect out of the Roman Empire because that was 2000 years ago and the day you can change the Roman Empire in the past by making a cause in the future, why you’re doing all right. That… that would be a reversal of the whole proceedings. Hmmm. We’ll know much more about this when we get onto time. Hut just let me say this at the moment: There isn’t any past, there isn’t any future. And at present time, this instance of awareness in present time might as well be across a period, present time might be 800 billion years long and it might be a sixth of an inch long, and it might be a lot of things which it isn’t.

И первое из них, как и его следствия, является чем-то… знаете, в журнале «Либерти» самые классные фотографии помечают обычно четырьмя звездами, чтобы показать важность материала, а в книгах часто какие-то вещи подчеркивают или выделяют курсивом. Так вот, это первое Q вам надо выделить курсивом — это в одитинге, все в вашем одитинге — напечатать его курсивом примерно пятидесятиметровой высоты, а в конце поставить десять в двадцать первой степени звездочек. (Смех в зале.) Потому что, хотя потребуется некоторое время, чтобы понять его во всей полноте, но оно даст вам совершенно феноменальные возможности, это именно феноменально — то, что вы сможете сделать с помощью этого Q. И естественно, это будет определение, определение на высочайшем уровне — на уровне теты. И мы можем заявить, что высшей деятельностью, доступной нам на данный момент, является самоопределение, понимаемое следующим образом: самоопределение теты — это способность размещать в пространстве и времени энергию и материю, а также создавать пространство и время, с помощью которых можно создавать и размещать энергию и материю. Это — номер один.

But so, I’m making this quite clear. We process postulates out of people. In homo sapiens a postulate is made because of evaluations and conclusions so that he gets associative logic. He gets a fascinating parade there of a little gradient scale. There’s this, leads into this, leads into this, leads into this. Let’s see: For want of a message the battle was lost - no, that’s the wrong way to. It’s: For want of a nail the shoe was lost, for want of a shoe the horse was lost, for want of a horse the rider was lost, for want of a rider the message was lost, for want of a message the battle was lost, and all for the loss of a horseshoe nail. That’s a time stream cause and effect and that’s also a piece of logic.

Нам сейчас нужно очень хорошо уяснить, что это означает. Можно сформулировать это иначе. Возьмем самоопределение. Мы знаем, что чем более самоопределенным мы сделаем преклира, тем лучше. Ему становится лучше. Его самоопределенность повышается, и ему становится все лучше и лучше. Это все прекрасно. Тогда какого предела мы можем сейчас достичь в том, что, возможно, не имеет пределов? Где тот предел, которого мы можем достичь и который мы можем определить с точностью? И далее, достигнув и определив его, как мы сможем это использовать и как будем это использовать? Очень хорошо.

That’s a growing effect from a cause and you can follow that logically. All right, that’s… that’s just… just great; if all of this held true all the way along the line, it’d be very nice, but as I said, you eat tomorrow and the cause is the necessity to eat tomorrow and you work today. So it’s the other way too. Well, there could be two levels of thinking then. You could have a postulate without regard to evaluations, conclusions or time. And that would be a theta postulate. And a postulate then on the theta, high theta level postulate would be a postulate made without regard to evaluations. This is out… without regard necessarily, to evaluations, conclusions, or time. So there’s a whole… whole uh… whole bunch of thinking there all of a sudden, isn’t there. There’s a whole horizon of thinking that has nothing whatsoever to do with logic. It has nothing to do with anything that has anything to do with anything. I mean, it’s just a uh… you could just arbitrarily think…

Перед нами что-то, что не имеет… Понимаете — это тета. Она не имеет длины волны, не имеет положения в пространстве, ни в каком пространстве, не имеет положения во времени. Она не имеет формы, не имеет вида, но она обладает индивидуальностью для данного индивидуума, обладает своей собственной способностью быть своей собственной бытийностью, и она может определять местоположение вещей в пространстве и времени. Под вещами я подразумеваю энергию и материю. Она может делать не только это: она может создавать пространство, во времени, чтобы создать энергию и материю. Она может все это делать. Следовательно, наше Q — это потенциал. Можно назвать его мощностью или потенциальными способностями.

If you really look at it, you can see that a postulate is the introduction of an arbitrary toward some goal or not toward any goal. That tells you that you can undo a postulate on the theta level in present time. Now a theta level postulate is always senior to an associative stimulus- response postulate. These associative stimulus-response postulates – you see the fellow make the postulate, he says, „I’m gonna go home.“ He might as well have said, „I’m going home and smash my hand with this jack.“ He goes home and he smashes his hand with a jack. That’s homo sapiens, that is… has actually back of it way back somewhere on the track, you’ll find some kind of a postulate sitting there and this postulate has an evaluation and has a conclusion. The way to survive is to die. That is the most normal evaluation conclusion sequence on a postulate.

Не скажу вам, сколько еще потенциальных способностей есть у теты, но в этой вселенной или во вселенной, которую вы создаете, нам известно, что у нее есть эти способности. Мы знаем это наверняка. Это хорошая точка опоры для дальнейших исследований, это каменная стена, это цитадель, это суть. Это действительно здорово! Потому что вы можете проводить процессинг, ориентируясь на это.

Uh… any evaluation or conclusion can be worked around to this. Now the way to die is to survive, now the way to survive is to die. It’ll be something almost as idiotic as that. Evaluation conclusion; it means this datum plus this datum plus this datum plus this datum leads to the conclusion that this datum and this datum and this datum and this datum are true, therefore the way to solve this IS to…

Что ж, любое данное настолько хорошо для индивидуума, насколько оно работает. И не более того. Даже если оно относится к миру эстетики, даже если его применять к эстетике: производит ли оно эстетическое впечатление? Значит, работает. Так что не сводите «работает» к рытью канав.

Then we make a postulate, and travel along the time track with everything monitored by this postulate. The fellow says, „I will never get rich.“ He never does. He says, „I… I’m… my health is sort of poor.“ So it is. He’s tailor-made himself a frame of existence with the stimulus-response postulates born out of actually MEST universe impressions against him.

Будет ли оно делать то, что мы от него ожидаем? Будет оно делать эти вещи или не будет? Если мы делаем такое утверждение насчет теты, так доведем это до логического конца и скажем: «Ну ладно, это теория. Давайте посмотрим, сможем ли мы с ее помощью предсказывать существование новых явлений, которые затем, при поиске, обнаружатся».

Now you’d think as an auditor – it’s quite important in auditing to know this – you’d think that you have to go back on the time track to change postulates. You drill a person for a very short time with mock-up processing, one of the most important lessons he learns - and he learns this instinctively; you don’t have to instruct your preclear on this at all. You do have to instruct him about time. But you don’t have to instruct him even vaguely on the subject of remaking postulates.

Несомненно, несомненно, с помощью этого положения можно прогнозировать. Оно предсказывает определенные явления, и если использовать его в одитинге, это будет неизменно повышать потенциальные возможности индивидуума — выше, выше, выше, выше, с безусловными, положительными, прочными достижениями. До сих пор не было никаких исключений из этого правила. Это не переменная величина, следовательно, это константа.

He says, „It’s there and then it’s there and then it’s there and it’s hot and it’s cold,“ and he says, „It’s going to be there for a while.“ And right away he says, „It’s not there.“ He’ll make a liar out of himself a million times a minute if he wants to. He… he can just make a postulate and he doesn’t have to say that postulate’s no longer in existence. He just makes another postulate.

Это не все, что может делать тета. Здесь говорится только о том, что мы знаем наверняка, на том уровне знаний, на котором мы сейчас оперируем: что тета могла бы создать или создает то пространство, энергию и материю, которые суть вселенная МЭСТ, что она может перемещать энергию и материю во вселенной МЭСТ и что, в то же время, она может создавать пространство и энергию для построения другой вселенной. Мы знаем, что эти два обстоятельства существуют. Мы можем наблюдать их существование и переживать их на своем опыте.

And he’ll learn this very rapidly. He just makes a postulate and then makes another postulate and he can make a postulate and he can make another postulate. These postulates merely apply then, to a present state or a desired future or anything he wants to say they apply to. But, on a theta level, there’s a little bit of trouble, way up on a theta level, is you get tired of, uh… you get tired of duration getting upset. You want something to endure.

В действительности для человека любое данное настолько хорошо, насколько он может испытать его на своем опыте. Если он переживает какое-то данное на опыте очень широко, можно сказать, что это хорошее, полезное, работающее данное. Тут перед нами, можно сказать, Истина с огромной, заглавной-презаглавной буквы «И».

So you start into the curve of automaticity. Automaticity is simply making things stick, and making things automatic and making things so you don’t have to watch ‘em all the time. That’s the lazy man’s way of doing it. You can make a continuing postulate! It… it requires your attention all the time, you… you have in this universe - you’ve made up twelve dogs and you have to do the thinking for all twelve of those dogs. So you do the thinking for 12 dogs. Plus one hundred and eighty deer plus sixteen vestal virgins plus anything else you might have, or nymphs, or satyrs, or anything else you might have in this universe. You can do independent thinking for a number of objects at the same time as long as you have yourself free of a time stream.

Мы могли бы взять какую-нибудь величайшую истину и сформулировать ее, например, так: «Икс плюс игрек, умноженное на корень квадратный из минус зет, равняется кошачьим хвостам».

You give them a time stream and you move in and out of it at will so it can become very, very loose. And the point you have to know, two things, points you have to know is: one, space and energy and objects are created by postulates, and they are changed by postulates and they are destroyed by postulates, and that postulates from a theta level do not have any order of precedence because of a time stream.

«Кошкины хвосты? Зачем мне эти кошачьи хвосты?» — спросите вы.

It’s your homo sapiens as you process him – and that’s one of the beauties of creative processing – Your homo sapiens, he’s gone through this agonizing death, he’s been killed dead. Uh… he is lying there and he… he – as he was dying, he said, „I’ll never go through anything like that again so long as I live. And, uh… I would rather be killed than to be faced with such a decision again and it’s a good thing I’m dying and I’m good for nothing but this.“ And all of a sudden one day this is a facsimile that lies obviously on the time stream and it sits there and one day somebody else comes in on the other side of it and starts jabbing him about his being good for nothing. Throwing energy at it this way or he starts throwing energy at it; it’s sitting out here. It’s an actual geographical point and area and he…

«Ну, это истина, которая относится к кошачьим хвостам: икс плюс игрек, умноженное на корень квадратный из минус зет».

One day, it says… he says, „I’m good for nothing and I just have that feeling all the time.“ And you… you as an auditor of past techniques have had to go back, go back on the time track and try and figure and figure and so on and finally run out this thing and grind and grind and grind and grind and it gets so it’s all ground down finally and all of a sudden BOOM there’s the postulate, springs into view. He reevaluates the postulate, BANG it’s out and he feels pretty good about it, after you’ve worked for many many hours. That’s… that’s senseless. Just because that thing is sitting on a ridge with a time tab on it is no reason you have to find it and grind it to pieces. Because it’s not sitting on any lineal time track in space. It’s just sitting on a geographically located ridge with regard to your preclear, and it’s in action out there when it’s hit. Now there could be a dozen ways.

Вы скажете: «Хм-м. Ну и что?»

You just teach him that he could make postulates at will and it doesn’t matter how many postulates are in that thing. It won’t have any effect on him, because he can handle postulates. He can take responsibility for making up his mind and the first moment that he can take responsibility for making up his mind, he could make up his mind and unmake his mind and make his mind and unmake his mind a dozen times in a minute on the same subject and emerge with… without uh… for no reason at all.

«Но посмотрите, человечество пыталось решить эту загадку кошачьих хвостов; кроме того, это относится не только к персидским, но и к сиамским, и не только к сиамским, но даже к бродячим уличным кошкам». (Смех в зале.) Но что с этим делать?

He says, „The dog’s going to run that way, he’s going to run this way, he’s going to run that way, he’s going to run that way. I want this dog to continue for the rest of his normal existence, for years, I want him to keep on running in that direction. Oh, I think I’ll have him run this way.“ It is just very easy and he all of a sudden finds the facility with which he can make a postulate and one of the things in creative processing he’s particularly amazed at, is to suddenly locate the fact that he has a godly quality of making it stick.

Следовательно, неважно, насколько истинно данное. Важно, насколько его можно сделать работающим и сколько работы оно может для вас выполнить. Ну, наше данное в этом плане — просто чудесная большая ломовая лошадь. Это огромный сверхдвигатель на местной электростанции. Это атомная энергия. Эта штука — с этой штукой можно делать такие вещи… Ну, я не знаю. С этой штукой вы могли бы сделать даже какие-нибудь мелочи, какие-нибудь мелкие, незначительные и маломощные вещицы типа водородной бомбы. Потому что по сравнению с ней, это вещь совершенно другого порядка.

In his universe, when he says, „There will be light.“ - There’s light! „There won’t be light.“ – There is no light. „I think I’ll have pink light. New, that’s no good; green light. Now let’s light this whole thing… let’s put four orange-colored suns which have square orbits. Now tha… that’s what we need in this universe.“ And he’ll just let them sit there.

О чем мы говорим? Мы говорим об этой феноменальной вещи, об этой феноменальной вещи, которая существует в действительности. Откуда мы знаем, что она существует? А вот откуда: мы ведем преклира этим курсом, и в один прекрасный момент он заявляет: «Эй!» До этого он без конца твердил вам — он до такой степени вжился в пространство, что оказался рассеянным, и он то и дело говорил вам: «Я нигде в пространстве не нахожусь». Ну, вы-то знаете, где он, его еще нужно собрать, прежде чем он обнаружит пространство, в котором он находится, чтобы можно было его оттуда вытащить в его собственное пространство, чтобы он мог выбраться и из него, и уж тогда не находиться ни в каком пространстве.

And uh… that’s fine. One day he’s tired of those things, but the strange part of it is when he says so, it’s so. Now somebody has coaxed him that – all you had to do to really deteriorate somebody is to demonstrate conclusively to him that just because he says so it isn’t so. That’s a big point of aberration. Just because HE says so, that doesn’t make it so.

И вот, мы собрали его очень-очень тщательно, теперь он контролирует пространство, а затем он внезапно говорит: «Эй, это поразительно: тут вокруг нет никакого пространства!» В других обстоятельствах он сказал бы: «Ну, я не думаю, что я вообще тут. Наверное, я не тут, я, может быть, за пределами этой вселенной». Нет, вам такого не нужно. Наш парень открывает это для себя как поразительное данное: там, где он находится, нет движения, нет пространства. Вы говорите:

There’s lots of ways this mechanism is spread out through this society. One of the longer and further reaches of it is this one: „You think you’re so important, go down to the graveyard and look at the graves down there. There’s a lot of guys down there that thought they were important too.“

«Создай какое-то пространство».

So what do we have then? We have the fellow making a postulate unknowingly being under the pressure of the MEST universe. He still kind of has this weird idea of undifferentiation. He got the identification of his own universe and the MEST universe and he makes this postulate here in the MEST universe and the next thing you know he said… he said, uh… you need some kind of a command phrase. He said uh… „Take that train down the track and uh… I don’t care if the train oughta go fast and you shouldn’t be hanging around like that. You make up that time between,“ and the train jumps the track and eighty-four people killed and rrrrr, he didn’t want to make that postulate.

«О’кей, — ответит он — дзынь, дзынь — вот пространство».

And that’s a part of „I don’t want to make any decision about it.“ And that is in essence no responsibility. Unwillingness to make a decision or unwillingness to make a condition of being is the highest essence of no responsibility. The next echelon immediately down is: Responsibility is force.

«Теперь рассоздай его».

All right, now, condition of being, I don’t want to make the condition of being. One of the things that you can knock an E-Meter practically off of its pin on, is to say to this preclear, „Okay, now what if everything you said came true?“

«Зачем?»

„Oh no.“

«Ну, возьми и рассоздай».

„Yeah I wonder,“ you’ll have… the guy’s going around sometimes, „I wonder if I thought that that… I wonder if I was… any intention on my part to have that dog run under the wheels of my car. I wonder if I… I kind of accidentally thought this. And if I thought this, that’s what made the dog run under the wheels of the car. And that’s why. Oh, gee, and I didn’t want to kill that dog. That’s horrible.“

«Зачем? — спрашивает парень. — Почему еще? Я только что туда что-то поместил!

So there you go. Now what… what’s the… what’s the - of course, in his own universe, he wouldn’t have gotten into the silly situation because he… nothing would have been crossing him up all the time. He wouldn’t have gotten into the silly situation of where he would make a postulate without knowing it. He’s already removed himself, he’s made a postulate - he doesn’t know if he makes these postulates and if these things come true or if they don’t come true. There’s a type of insanity, by the way.

Знаешь, это ужасно интересно. Просто страшно интересно».

This thing can become exaggerated; any function of the mind, by the way, can become exaggerated to be an insanity. Any insanity is an exaggerated function which already exists in the mind. Any neurosis is simply that. It’s some thing that the mind can do which has become, well, actually exaggerated or inhibited. And you’ll get both of those working together.

Не приставайте к нему с этим. Вряд ли вы сможете проодитировать этого малого. Это не шутки. Безусловно, безусловно, его уровень настолько выше любого преклира, который когда-либо вам встретится; никогда не пропускайте такие вещи мимо ушей, потому что он та-ак высоко, так высоко! Он настолько способный, что может в действительности смакетировать что-то, и оно будет ярче и круче, и гораздо более действенно, чем этот хлам, который стар и запущен, который прокис и заплесневел, и — к тому же, он печален. Эта материя печальна. Она говорит: «Я всегда служила тебе, мы были созданы для тебя, ты можешь пользоваться этой вселенной, а мы всегда все отдавали, чтобы выручить тебя, и все такое. Мы построили все это для тебя, и ты должен обращаться с этим бережно», — и так далее, и так далее. Это правда.

All right. Now let’s look at this thing about postulating. He’s afraid that what he says will come true. After a while he doesn’t want his orders to stick. The… the dispatcher, if you can… if you ever find on your hands a dispatcher of World War II for a fighter squadron, well you remember what I’m telling you now. Uh… he said, „Well, you boys, now.“ he said, so on, uh… „And go on over there and that’s your patrol area. Bill, uh… you’ll have to take Ed’s place.“

Вам встретятся преклиры, далеко внизу шкалы тонов, которые будут драматизировать это в роли одиторов. Дайте им пройти прекрасную печаль бытия последним одитором на Земле. Они очень низко на шкале тонов, не могут выбраться из своих тел, они — невероятно низко, но зато они одитируют как одержимые. Дайте им задание: «Получи прекрасную печаль бытия последним человеком на Земле. Никого больше не осталось, ты всех освободил. Получи прекрасную печаль того, что все ушли, и твои последние преклиры смотрят на тебя и говорят: "Ну, до свиданья (смех в зале)… Жаль, что мы не можем взять тебя с собой". Получи сейчас прекрасную печаль этого, получи такую небольшую статую, небольшую скульптуру себя самого, которую они изваяли; ты можешь сидеть там и смотреть на эту статую, в то время как все остальные уже освободились».

And Bill goes out and gets himself bumped off deader than a mackerel.

И он скажет: «Да. Эй, минутку! Ведь именно так я и чувствую!» (Смех в зале.)

Rrrrr. Now this fellow doesn’t want to make these decisions anymore. He doesn’t want to be the boy who says so. And when the day he says and becomes the fellow doesn’t want to say so, he might as well be dead and buried, because he’s going to be unhappy and miserable from there on, because he’s abdicated from the last shadow of his own universe.

Так чувствует МЭСТ, когда вы начинаете по-настоящему проникать и погружаться в нее. Это интересная вещь. Хотя, конечно, вы можете заставить ее чувствовать что угодно. Но у нее есть и свое исконное чувство.

He’s off the throne now; he’s just a bum. So your preclear will find one of the toughest things to handle is postulates and you, of course, sneak up on him on this. You’re making a whole bunch of postulates for him to which he’s agreeing. But those postulates are not in the direction of his deterioration; the direction of those postulates are up toward Q-l.

Итак, ваше Q создает ваши вселенные с очень конкретными характеристиками, как, например, вселенная МЭСТ. Или вселенные с совершенно эфемерными характеристиками. Или не создает вообще никаких вселенных — это самоопределение. Но чтобы создать вселенную, вам нужно сначала быть способным довольно легко управляться со вселенной. Структура вселенной может предполагать восемь динамик, как, например, эта. Но можно иметь вселенную с восемьюдесятью двумя динамиками, шестнадцатью динамиками и квадратно-корне-мерным пространством. Что такое квадратно-корне-мерное пространство? Понятия не имею. Никогда не создавал квадратно-корне-мерного пространства. Я создавал кубо-корне-мерное пространство и логарифмическое пространство, так вот: логарифмическое пространство — это большой прикол. Давайте, я расскажу вам о логарифмическом пространстве (смех в зале). Господи, до чего же запутываются те, кто движется в логарифмическом пространстве! Это потрясающе!

And, you’re… you’re going up higher and higher and higher. Now if you wanted to drive him the other way to - I might as well tell you that you can take Q-1 and go the other way to. You… you could tell this preclear, „Now all right, now you get that thing out in front of you there, and you get that mock-up, yeah all right. You mock that up? Oh, you did? Oh. You mean YOU SAW IT? Well, let’s take the second test on this thing. Let’s see if by any chance you… you can move it. Oh, you can move it. Ohhhhh. Well, I’ll tell you, we’ll have to send you to the hospital for a week or so because we’ll have to have this condition corrected. You mean you see things and then you think you move them around. And you see things and… and so forth and you think… Well, that’s very strange.“ Why, actually that would be about the fastest road out.

Существует также скрученное пространство. Вы можете сделать скрученное пространство. Вы можете сделать их все; все, что вы можете записать в виде математического символа — все эти виды пространства вы можете создать. Более того, вы можете пережить на опыте такое пространство, что гораздо лучше всего, что можно сделать математической формулой. Это довольно занятно — сделать какое-то пространство, а потом переживать его в своем опыте и все такое.

The other one is… is, „That isn’t what happened. You didn’t perceive that and that is not what happened.“ Now if you could work it out anyway to demonstrate that locationally.

Однако, возвращаясь на Землю (смех в зале) — это наш высший уровень штурма. Это выше уровня выживания, выше уровня бытийности. Это гораздо выше уровня действия. Как ни странно, это выше уровня идентности как таковой. Это гораздо выше, на самом верхнем уровне индивидуальности.

The fellow says, the fellow says, „Well, I was down there and the car went and turned the corner.“ You say, „It didn’t turn that corner, it was a block earlier.“ Fellow says, „No, it did turn that other corner.“ And you say, „No, no, no, it was this corner.“ Ohhh, he can just feel his brains creak after a while.

У людей есть такое представление, что когда добираешься до вершины — вы, конечно, знаете, что как только взбираешься повыше, становится видно, что находится еще выше — но у людей есть такая идея, что вначале был просто единый океан теты, и когда попадаешь на самый верх шкалы тонов, то все становятся одним. К счастью, это не правда (смех в зале).

You know there are certain women, there are certain women who live with men who do this to them all the time. And there are certain men who live with women who do this to them all the time, and that is about the grimmest kind of existence. „No dear, it went that way.“ „Yes dear, no I know, you just didn’t remember that,“ and so on and, „Where did you put it? You never know where you put anything.“ You get all those kicks?

Да. Вот когда движешься вниз по шкале тонов, то все становятся одним, и это одно — МЭСТ. В МЭСТ отсутствует какая бы то ни было индивидуальность. Этот стул не волнуется о том, кто носит его туда-сюда. Для него нет разницы, будь это я, или вы, или солдат Армии Пятого Вторжения. Никакой разницы. Кто угодно заявится из любой точки мира, возьмет этот стул и будет его двигать. Он не скажет «извините», не скажет «мне больно». Это и есть «истинное братство вселенной МЭСТ». Вот братство. Они дошли до такой стадии, что даже бейджики*Бейджик (badge): букв. значок, кокарда – карточка с именем, которую носит на одежде персонал учреждения, работающий с клиентами. не носят.

„Now don’t say things like that.“ And as a little kid, as a little kid, „Don’t hold your face like that, it might get frozen that way.“ ‘Cause those things are working dead-center, you see, on Q-l, Q-2, there just working dead-center and they’ll flip a fellow faster than anything you’ll want to flip him with.

Но у него есть идентность. Это — стул. И не только это: это стул, стоящий на этой сцене, и это черный стул, но я думаю, что если мы дадим ему имя, скажем, Артикул, он даже об этом не узнает. Но мы можем называть его «стул по имени Артикул». Вот он. И я заметил, что после того, как я поставил его тут, он так и стоит тут. (Смех в зале.) Он не сел, не лег. Ничего не сказал. Не выказал никакой привязанности к своему прежнему месту. Он вообще ничего не сделал. Я мог бы подойти и слегка пнуть его. Он сказал бы: «Ох»? Может быть, он почувствовал бы это «ох», я не знаю, но он бы точно этого не сказал. Это просто идентность, без какой-либо индивидуальности.

You just destroy his ability to put things in space and time, or reduce that ability and make him have the feeling that what he says won’t come true. Or if it did, it would be a bad thing.

Индивидуальность зависит от способности создавать идентности. Вот маленькие дети: мальчик бегает по двору, он — Бак Роджерс*Бак Роджерс (Buck Rodgers): 1896 – 1963 американский профессиональный бейсболист, получивший мировое признание как лучший правосторонний нападающий за всю историю бейсбола., а в прежние времена он был бы Джесси Джеймс, а еще раньше — Дик Турпин*Дик Турпин (Dick Turpin): прозвище Ричарда Турпина (1705 - 1739), английского разбойника, прославленного в легендах и художественной литературе., или кто-то еще. Могу себе представить, что были времена, когда каждый карапуз был Ричардом Львиное Сердце, а еще раньше они все как один носились по дворам в образе Мерлина, а еще раньше — Бог знает! Я представляю, как в Риме бегали по улицам мальчишки — у них не было даже деревянных мечей, но они были Юлии Цезари. И они могли быть сегодня Юлием Цезарем, завтра Тиберием, а послезавтра Калигулой. Их не волновало, сколько у них идентностей. Но если бы вы спросили такого малыша: «Ты — отдельная личность?» Еще бы! Безусловно, да.

„Well, it’s a good thing that didn’t… it’s a good thing you weren’t right about that.“

Максимальная индивидуальность за весь период жизни гомо сапиенса бывает у него в раннем детстве. Чувство собственного достоинства маленького ребенка могло бы сразить наповал тех почтенных матрон, которые треплют милое дитя по шейке и кудахчут: «Ути-тюти-сюси-пуси!»

„Yeah,“ the fellow says, the poor guy, he agrees with that one. „Yeah, it’s a good thing I wasn’t right; I’m sure glad I wasn’t right about that.“

Дитя одаривает их таким взглядом, что будь они более наблюдательны, у них бы кровь застыла в жилах. (Смех в зале.)

That’s the fast road to the spinbin. Now, therefore all I’m trying to say this with Q-2 is that a postulate is timeless, and it does not necessarily have to unmade by unmaking it, it’s only unmade by making another postulate. And it doesn’t even necessarily have to continue in existence or have any duration to be a postulate in any way.

Мы говорим сейчас о предельно достижимой индивидуальности. Под «предельно достижимой» я не имею в виду «абсолютной». Возможно, выше этого уровня существует еще большая индивидуальность, значительно большая. Возможно, нам откроются там новые горизонты, новые задачи, которые нужно будет выполнить.

It doesn’t have to have a cause for existence. It doesn’t have to have, oh pardon me, a reason for existence. A person making a postulate is being cause in what we find now to be the highest level. So we’re studying cause and effect. What is the highest level cause. The highest level cause is a postulate.

Мне точно известны три структуры за пределами этой вселенной. Существует вселенная за этой вселенной, потом еще вселенная за той — это ряд вселенных, и есть еще вселенная за той последней. И сверх того я знаю еще об одной. И они не обязательно менее плотные или менее прочные, чем эта, хотя в них действуют другие законы. Там не работает e=mc² . Это не исконно присущая энергии характеристика. Просто здесь так получилось.

Does a higher level cause have to have a reason? No. No reason whatsoever. You say, „All the moons are now going to be made out of green cheese as far as I’m concerned,“ that’s that. There isn’t any reason for that except maybe randomity. He just wants a different kind of a moon or he’s just saying it or he’s bored that day or it’s raining. Or… or maybe he even explains itself to him this way, well the number of loaves of bread in Twodawhella uh… were divided by the square root of six, so therefore the moon, in this universe, will be at one quarter perpetually.

Эту вселенную можно назвать… наверное, эта вселенная МЭСТ — это неизменное среднее арифметическое соглашения, неизбежное среднее иллюзии. Если бы группа людей непрерывно макетировала и макетировала иллюзии, и все время соглашалась и соглашалась, то в их иллюзиях получилось бы, можно сказать, неизменное среднее арифметическое этого согласия. Не знаю, хорошо это или плохо само по себе; но случается так, что это происходит… сказать: «долгие-долгие периоды времени» было бы ужасно. Это происходит с огромной массой, с массой вселенной МЭСТ. Вселенная МЭСТ — это не долгое время, это именно огромная масса. Такое могло случиться вследствие громадных размеров этой массы. Я не знаю. Но я точно знаю, что я видел уже достаточно вселенных, чтобы сказать с уверенностью: законы в них не одинаковы. Это поразительно. И я также знаю, что любой индивидуум безусловно имеет потенциальную возможность создать вселенную. При том что, как я сказал, она не обязательно должна быть какой-нибудь совершенно крохотной, какую нужно хранить в шкатулке для драгоценностей — нет, она может быть довольно большой.

Somebody might come along and say to him - you see, if he were in this universe and he had a lot of people around him and he… he just had a small group of thetans in his own universe with him or… or he’s part of a group that’s making a universe, something of this sort, that… that will only go to pieces at the time when they come along and say, „Why did you make the moon out of that quarter. I mean why… why is the moon always at a quarter? Now the moon oughta be not at a quarter. We ought to have the moon at a half and you didn’t have any reason for it, did you? Now you have to confess, you didn’t have a reason for it.“

Сколько вселенных может быть в числе доступных вам вселенных? Конечно, бесчисленное множество. Так как эта вселенная МЭСТ является спостулированным измерением, с которым вы согласились, ее можно очень легко… если мы говорим об измерениях, у вас измерение спостулировано, и все что вам нужно сделать — это немного изменить ее пространственные координаты, и ее можно будет разместить прямо здесь. Пространства могут даже не соприкасаться. Суть в том, что нельзя будет даже сказать, что одно пространство проходит через другое, поскольку пространство — это спостулированное соглашение. Если пространство — это спостулированное соглашение, единственный способ получить пересекающиеся пространства — это такая простая вещь, парень должен сказать: «Так, высота есть, ширина есть и толщина есть, но ширина будет также на сорок пять градусов выше, а высота слегка отклонится влево, а толщина останется такой». И он получит эти два участка пространства одновременно.

Now what do you get in this society continually? Well, there must have been some reason for it. Well, you had to have a reason or you wouldn’t have done such a thing. Oh boy, that’s really taking away power out of a person’s hand. You don’t have to have a reason to do anything.

В каком ужасном состоянии он тогда окажется! У него получилось два участка пространства одновременно, и он в постоянном затруднении все время, пока у него есть эти два участка, две протяженности. Понимаете, единственная причина, по которой эти пространства противоборствуют друг с другом — то, что он находится в «может быть». А еще, может быть, у него есть пространство, которое он называет временем, и он постоянно крутит его туда-сюда, это свое пространство под названием время. Естественно, оно никуда не движется. И он совершенно запутывается в вопросе времени, но у него есть еще одно пространство, которое все время как бы представляется ему.

But when you look at this universe, you’re examining cause and effect upon a time stream. And so you have cause being succeeded by an effect - apparently. And as a result you have an aberrated condition developing because the person can never go otherwise than downhill.

И знаете, что я вам скажу: это ваш преклир. Он не знает, не понимает разницы между пространством вселенной МЭСТ и пространством своей собственной вселенной. Он никогда не видел разницы между ними. Он все еще держится за одно и пытается увидеть другое. У людей бывает обратное восприятие направления, бывает, что они черт-те что вытворяют с пространством, это поразительно. Человек выходит на улицу, смотрит на звезды и — будьте любезны, видит космос в трех измерениях. Ну, у такого довольно хорошее представление о пространстве. И штука в том, что он сразу скажет, какая звезда самая далекая, какая звезда дальше. Вы посмотрите в карту… Расстояние нельзя определить по яркости звезды: некоторые очень яркие звезды довольно далеки, тогда как некоторые тусклые звезды находятся сравнительно близко. А он просто скажет: «Ну, вот эта звезда — очень далеко от нас, вот те звезды — значительно ближе. Мне отсюда это видно». Вы скажете, что это невозможно вычислить при таком маленьком параллаксе*Параллакс (parallax): астр. параллакс небесного тела в Солнечной системе – видимое изменение положения небесного светила вследствие перемещения наблюдателя., просто немыслимо. Но все же, когда вы найдете названные им звезды на астрономической карте, вы получите точно такое же соотношение.

If every postulate he has ever made is still in effect and all he can do is slightly modify the limits, you’ll find him getting into a narrower and narrower sphere of action; he can’t help but get into a small sphere of action. He’s getting into less and less action and what does MEST do - it doesn’t make a single postulate. That chair there hasn’t made a postulate all evening.

Вы можете получить некоторое представление о том, что он пытался вам сказать. Что та яркая звезда находится дальше, чем две эти тусклые. Он видит пространство в глубину. Ну, если человек может делать подобные вещи, он, должно быть, имеет очень четкое представление об измерениях в этой вселенной.

It hasn’t decided that the platform would now be carpeted in green. It hasn’t decided anything. It has no opinion and the fellow gets beaten down on this dwindling spiral of postulates, because he’s got an unending stream. That’s one of the reasons why most people are very, very happy not to have any connection with the last life. That’s gone.

Кто-то другой выйдет на улицу, и что же? — ему покажется, что несколько звезд проплывает в метре над его головой, он вообще не чувствует расстояния до них, для него они все в одной плоскости. А еще кто-то выйдет, посмотрит — и у него окажется совершенно другой наклон: он явственно видит, что небеса изогнуты вот таким образом, и он говорит: «Чем дальше к югу, тем небо выше». Может быть, вам это будет более заметно, если вы просто поспрашиваете нескольких людей, какими им видятся звезды. Если вы внимательно их расспросите, вы убедитесь, что пространство видят по-разному — именно это я и пытаюсь до вас донести. Что есть различия.

The heck it is; you start processing engrams and you’ll find out they’re strewn all up and down the track there.

Что из этих рассуждений связано с одитингом? Буквально все. Вы заметите (я дам вам возможность посмотреть это на практике), что, работая с макетами, я все время прошу преклира подвинуть его вправо, подвинуть его влево, поместить его у себя над головой, за спиной, под ногами. Я просил их помещать макеты на расстоянии от себя, подвигать их ближе, вынести на улицу, повесить на стену, туда, сюда. Что я делаю? Я изменяю положение объекта в пространстве. Изменять положение макета в пространстве более важно, чем изменять его цвет или что-либо еще. Размещение в пространстве! И это взято на вооружение и несет, пожалуй, функцию высокого уровня в процессинге, потому что — что? Усилие — усилие и мысль вашего преклира заключается в том, чтобы достичь самоопределения, а самоопределение, можно сказать, это усилие достичь целей теты.

He has said, „I have no responsibility for the postulates I made during that lifetime. The decisions which I made must have no influence upon me now and I’m free and clear. I’ve got a new body; I’m all set. I’m now a homo sapiens. I’m on my way. I’m going to get educated again.“ What a deceit!

А цели теты, которые мы можем наблюдать (возможно, их у нее гораздо больше), это размещать энергию и материю в пространстве и времени, и кроме того (это дополнительно) размещать и создавать пространство, в котором можно было бы разместить энергию и материю. Таким образом, когда мы начинаем работать с этим в процессинге, мы — следите за этим — мы все время изменяем размещение в пространстве.

The guy is sitting there with an Oxford education and Rhodes scholar and he was also an honor graduate at one time at Princeton and here he is in kindergarten learning how to spell.

Какая самая большая трудность у преклира, первая трудность, с которой вы сталкиваетесь при работе с ним? Он не может передвинуть макет. Это его очень озадачивает. Он знает: чтобы передвинуть что-то, нужны цепи, лебедки, десятитонные грузовики и все такое.

You spring him out of his body, you ask him very quickly, you say, „Hey, by the way, you got any bank there that has to do with any university?“ And he says, „Okay, yeah, I’ve got one here.“ And you say, „Well, pull any bad stuff out of it, strip any bad characteristics you don’t want out.“ And he says, „There’s a couple I don’t like. Looks pretty good.“

Впоследствии нам нужно будет рассмотреть время, но время — это довольно ограниченная и очень, очень легко постижимая вещь, поэтому сейчас, в данный момент, не будем акцентировать на нем внимание.

„What’s it contain?“ „Well, there’s French and there’s German, and I studied Greek. And there’s a lot of seminaries… oh, no, we don’t want any of that!“

Давайте рассматривать это как уровень целей теты. То есть, таким образом, в процессинге восстановления самоопределения свои максимальные усилия (и фактически ваши единственные усилия) вы направляете на достижение целей теты, а цели теты — это ее потенциальные способности. Сама тета и есть потенциальная способность. Q1: тета — в ней нет длины волны, нет положения во времени и пространстве, нет массы, нет продолжительности, ничего этого нет, но есть потенциал, потенциальная способность размещать в пространстве и времени энергию и материю и создавать пространство, в котором можно будет создавать энергию и материю. Вот и все, тут больше нечего добавить.

And you say… you say, „You got that bank all okay now?“

Как можно было прийти к такому выводу? Если у вас возникает такой вопрос, присмотритесь хорошенько к своей работе. Понаблюдайте за ней повнимательнее, поспрашивайте себя то и дело: «Боже правый, а чем это я тут ворочаю?» Потому что на самом деле это вы — вы все это разрабатываете.

„That’s right.“ You say, „Plug it into the motor controls. Plug it in.“ BANG! Sounds incredible, doesn’t it? Well, it’s true. There’s this kind of I an experience, uh… fellow says, „I always wished I could play the piano.“

Когда-нибудь в будущем я найду более высокое Q, или вы, или кто-то еще. Можно найти что-то шире, выше, круче, чем это. И когда это произойдет, мы сделаем еще один грандиозный рывок вперед в области потенциальных способностей. Но это Q, о котором я вам сейчас рассказываю, было нашей целью. Я говорил уже, что было несколько уровней, и что второй уровень знания мы прошли, используя процессинг Усилия. И что сейчас мы где-то в пограничной области третьего уровня. Так вот, только что мы пробили крышу третьего уровня. А что в четвертом? Я не знаю.

You say, „Well, were you ever able to play the piano?“ And the E-Meter says yeah, he was able to play the piano. So you say, „Well, step a couple of feet back of your head and let’s find all those facsimiles playing the piano. You got all those facsimiles playing the piano? Let’s take out a couple, three, four here. Now let’s plug it into the motor controls. All right, can you play the piano?“ „Yes, I can play the piano.“

Но что я знаю, и что можно видеть и использовать, и впервые можно достаточно хорошо использовать в широком масштабе — вот это Q1. Потому что как только вы начинаете использовать его в одитинге, ваш преклир перестает задавать этот абсурдный вопрос. О, этот вопрос — это что-то. Сейчас уже очень трудно понять, почему человек задает этот вопрос, но его задают: «Почему мы здесь находимся? Из-за чего все это? Какой для этого резон*Резон (reason): разумное основание, довод.

He goes in and plays the piano, bang.

Вы говорите: «Из-за чего? (имитирует размышление вслух) Это длина волны ноль, запятая, и примерно пятнадцать нулей пятнадцать, что-то около того, потенциальная способность, восприятие; из-за чего, то есть… о чем это вы?»

Hmm, incredible, isn’t it? Uh… your preclear has to be in pretty good condition. He has to be a good theta clear, pretty well clear, when he really starts to do this. Very good. Actually, that’s as silly as hell. That’s very silly.

А он: «Ну, из-за чего? Если я… ну… из-за чего? Я хочу сказать, почему мы здесь?»

There isn’t any reason under the sun why you should learn how to manipulate a piano keys and handle that great big ornery mean piece of MEST and handle these things. There isn’t any reason why you have to go through all that agony, if all you’re got to do is mock up not only a piano but a beautiful symphony orchestra playing behind it and make it audible. Now you admit that would be a superior skill, don’t you?

«Вы имеете в виду первопричину? — говорите вы. — Вы хотите сказать, что должна быть какая-то изначальная первопричина для этой вселенной?»

That’s an easy one though. That’s… that… that… that’s very easy. Why do you have to go back on the time track and pick up MEST universe training? It’s MEST universe energy, it’s old, it’s second-hand, you made it, but it’s second-hand. It’s… it’s all bunged up. It’s… it’s got slivers in it and… and so forth. And it’s all so sad anyway, and it was built on broken hopes and lost dreams and „I can’t control anything, and I don’t dare make any postulates and here I am.“ And gee, so why worry about that?

«Нет-нет-нет. Из-за чего мы здесь?»

That’s one of the things your boy starts to come to a conclusion to on creative processing. He finds out he can make a postulate and bring anything he wants to into existence in his own universe. Now it’s not very many steps from that if he wants to do the idiotic stunt of coming back and making it effective on this universe.

«Что вы имеете в виду под “Из-за чего мы здесь?”»

It’s not very many steps back to being able to do that to this universe. Horrible. That’s what we’ve gotten so far from Q-1 and Q-2. What’s a postulate? A postulate is simply a command statement of being. Nothing more, nothing less. Now let’s get a couple other small conditions there and that has to do with, does theta, to answer the question: Does theta necessarily have no wave length? Well, uh… theta from the level your preclear is operating - he is always operating above the level where he is in action.

«Именно это. На каком основании мы находимся здесь?»

He has to operate from above the level where he is in action. You see why this is? Because he has to have a command altitude over the action which he is undertaking. So he’s always just a little bit above, you might say, or a little bit less so.

«Что вы под этим подразумеваете?»

So you’ll find your first thetans, they conceive themselves to be energy units. Well, they think they’re real hot as energy units. And then they’ll go on and they - without discovering or freeing up their postulates by creative processing, without trying to build any universe of their own, without trying to do all of these things toward creation, increase, decrease, destruction of matter, energy, space and time in their own universe, without trying to do any of these things - the fellow just starts trying to build up that energy. „Let’s see, now why can’t I build up this energy. Let’s see, if I agree a little more closely with the MEST universe, I will be able to build up a lot, blah blah blah.“ That’s what’s the matter with the MEST universe.

«Я хочу знать, из-за чего мы находимся здесь?»

You land here and you find these tremendous quantities evidently of… of already created agreements and you just fall very easily into these created agreements, and so on. And what do you know, you have all the energy you want. This is the… the universe of plenty with the main trick of creating scarcities with that plenty. Oh, this is… this is a honey! This… this… this really gets to be a grim joke when you start along the line a little further in this material because you create plenty. You create plenty, and then… then teach everybody that he hasn’t got any. And this keeps him in there and agreeing. You… you make people… make people agree with the MEST universe by telling them that he can’t have any and then… then, as soon as you… you start wanting him really to agree and he’s… he’s decided he can’t have any, he starts to go into apathy or something, you shovel him a lot of it. Give him a lot of MEST. That fixes him. That’s what he asked for in the first place, and he winds up clear down at the bottom of the scale on this process. There’s plenty of it - there’s plenty of agreement in this universe.

«Ну, понимаете, э-э, гм…» — отвечаете вы. «Из-за чего» относится к ассоциативному процессу. Если пойти по цепочке ассоциаций, в конце концов неизбежно придешь к ассоциации, которая вернет тебя к исходной точке. Так и будешь все время ходить кругами, или по спирали — кому как нравится. Когда вы говорите: «из-за чего то-то и то-то» — ваш вопрос относится к постепенной шкале данных. А если у вас есть постепенная шкала данных, вам требуется пространство и время, в которых можно расположить эту постепенную шкалу данных. И таким образом можно двигаться круг за кругом бесконечно. Не спрашивайте о постепенной шкале данных в пространстве и времени, потому что она всегда замкнется сама на себя. Иначе быть не может.

There’s always… already patterns of agreement. There’s all these things; you got all this material here in other words, and, oh, it’s terrific quantities of material. And with those terrific quantities of material a person’s expected to work. You start agreeing again and this universe evidently doesn’t want anything to do with the energy you’d add to it. It sort of secretly takes that.

Ваше «из-за чего» применимо к какой-то одной вселенной в какой-то один момент времени. Вот здесь можно использовать понятие «из-за чего». Прежде, чем вы найдете «из-за чего» что-то, вам нужно найти рациональную основу этого. Вам нужно найти Причину. Так что, когда говорят: «Из-за чего я здесь?» — о чем они говорят? «Понимаете, вы же отлично знаете, что у любой причины всегда есть своя причина». Этим занимались еще греки. Они проделали прекрасную, просто потрясающую работу в этой области.

But it doesn’t want anything to do with it. It says: MEST universe, much more powerful than any universe you ever had or constructed or could construct of anything like that. MEST universe says… says and so on. The MEST universe has a horrible motto I’ll talk about later.

Хотя я могу вам рассказать еще лучший пример, чем с греками. Это индусы*Индус (Hindu): последователь индуизма, распространенной в Индии религии, главные течения которой основаны на культе богов Вишну и Шивы., я как-то вскользь упоминал об этом в лекции. Индусы попали в переплет. Жрецов постоянно спрашивали и спрашивали:

But here… here is all of this energy and you don’t create any energy so the second you start into going into agreement with the MEST universe, energy comes down down down down down as far as ones are concerned.

«Как выглядит мир?» И, наконец, те сказали:

An individual for whom everything is done has no energy left to do anything. Just look around in the society and find individuals for whom everything is done and you’ll find the most languid individuals. You’ll find people all around you who say, „If I just had a little more, if I just had a… had a couple of maids, and six or eight this and if I just had twelve more girls working in the office, and if I just had all of these things and so on, I’d have all of this leisure time. And I’d get all kinds of things done.“

«Ну, мир — это полушарие», — и люди некоторое время были этим удовлетворены. Но в конце концов они спросили:

Now what do you know, the more help he gets, the more things are done for him, the less he does, and he gets finally down, and you… you just look at this boy, he just sinks down in a chair. That’s down.

«А на чем держится это полушарие?»

Now, there is an out. He can enter over into the field of sports. But you can imagine the field of sports. Imagine playing polo - the horse does all the running, you put somebody in the saddle, to have him hold the stick for you. Uh… and then… then you have somebody else there to fire the stick off so that it hits the ball properly.

«Это полушарие держится… хм…» — и они пошли и долгое время изучали этот вопрос, а когда вернулись, ответили: «Полушарие держится на семи столбах».

And uh… than you decide, well it’s a good place to sit over here on the side of the grandstand. And I’ll be part of this game and uh… watch that boy. Me and my boy running up and down there and playing polo, and all the other players also sitting there in the grandstand by this time.

Это на некоторое время остановило вопросы. Но затем какой-то умник, прямо революционер, взял и разрушил всю эту благодать одним вопросом:

And then several servants come in and they give you some empty big… big chairs, deep chairs, and you sit there and… and uh… the polo game goes on. Well, no real interest in the polo game by this time. And the fellow puts out his hand like this and a drink is put into it again. He opens his mouth slightly and somebody bends the straw over so that he can get the drink.

«А на чем держатся эти столбы?» (Смех в зале.)

Gee, he… he’d be in bad shape very soon, wouldn’t he? And so they do. So any time your thetan starts up as an energy unit and starts to convince himself that he’s only an energy unit and he can only operate in that bracket, he’s comparing his energy to lightning bolts and all kinds of things, trolley lines out here and electric lights. And he’s not up to a point yet where he can do these things.

Ну, тут верховный жрец сказал:

What’s he do? He builds up a little bit and he goes on a big slump, he builds up a little bit and goes on a big slump. And he builds up a little bit and after a little while he won’t even want to move out of his body. He says, „What’s the use?“

«На слонах. Они стоят на спинах семи слонов».

Because he’s putting himself in direct contest with the MEST universe. So is the thetan an energy unit? No, he’s not, but a thetan sort of conceives himself to be an energy unit and when he first starts moving out, you’ll find out that he’s quite convinced that he’s an energy unit. And then he will spend a lot of his time trying to become a better energy unit.

«Да-а?»

Well, that’s… the way he makes energy is by postulates and so you have to rehabilitate his ability to create a universe and you automatically increase his energy unit capacity by not trying to create it at all. And you can create it up to a point over here in this untrammeled universe of his own until you get him to a point where he all of a sudden turns around and says, „Well, the MEST universe, you know, I never did like Mars.“ Buzzzrrrumgh! That’s theoretical, theoretical.

На этом интеллектуальная революция замерла, наверное, на несколько веков, пока какой-то очередной умница не сказал себе:

But uh… auditors very often tend to measure this production of energy as the ability of a preclear. Sure enough, it measures him quite a bit on the tone scale. But they judge whether or not they’ve got a good preclear solely and continually by how much energy he can produce. And they try to get him to produce more energy and he’s producing it in competition.

«А мне вот, знаете ли, интересно, на чем стоят те слоны?» (Смех в зале.)

You got the Edison Company down here and they’re mighty hard people to get around. They… they… they wouldn’t buy your ohms and kilowatts, not for a nickel. They can make too many of ‘em. So, it’s sort of wasted effort.

И он пришел опять к жрецам и спросил их: «На чем стоят эти слоны?»

All right, uh… putting this into a… any kind of a reality, then, we find out that in processing the thetan conceives himself to be an energy unit and we find out that on this definition of along the line, he’s not an energy unit.

Но у жрецов было уже все готово, они уже все это выяснили, они только того и ждали и уже приготовили на все ответы, и они сказали:

He’s a thetan, he has the goal of theta and he… one of the things theta can do, well, what do you know? If a man can create space, he’ll never do very much in the way of creating energy. Had… had an auditor over in England that… that auditors measure this so… so… so well, that’s why I’m stressing it. They… they keep coming back in there to get agreement from this MEST universe. They come around… they… they do this with the preclear and then they come back and they say to the MEST universe, „Will you agree? Do you agree? Am I agreed with? Where’s my license to survive?“

«Слоны стоят на черепахе, которая живет в илистой грязи, черепаха стоит на грязи, и дальше до самого дна сплошь одна грязь». (Смех в зале.)

„Okay. Oh, you didn’t give me one. Or this one that you did give me was written in disappearing ink.“ Uh… had an auditor, he said, „I worked for six hours, worked hard with this preclear and got her out of her body, feeling much better, cured these chronic somatics - she’s never been able to walk - but, uh… walking all right and so forth, but you know, at the end of six hours all she could do was lift a cigarette paper.“

На этом вопрос был закрыт.

You stop and think about it for a moment. This guy’s frame of reference is the frame of reference of Scientology, which is what he’s lived and slept with for quite a while. This didn’t seem very good to him. Just think what would happen if you were giving some kind of a demonstration some place or another and your preclear jumps out of the body and there’s a whole stack of cigarette papers over there and you say, „All right, will you move something around in the room?,“ the fellow goes to the cigarette papers, „Move those,“ and the person picks up the cigarette paper and brings it out here and lets it flutter to the floor - with no hand touching it.

Древние греки тоже пытались это выяснить. Они постоянно толковали о Первичном Недвижимом Движителе. У них было очень МЭСТ-ное представление обо всем этом. Древний грек считал, что если есть вселенная, то должен быть кто-то, кто создал эту вселенную. Ну, а кто создал парня, который создал эту вселенную? Ему никогда не приходило в голову, что может быть такое, что парня, который создал вселенную, не обязательно кто-нибудь создал. Это настолько же разумно, как и все остальное.

Well, though one of the best reasons why I… this would happen probably was because he had gone out and then he dived back in. The fact that he was doing this six hours - at the end of six hours of processing - demonstrated that he was again going around like a panhandler or a begging bowl or something of the sort and saying to the MEST universe, „Please give us a license to survive. We will agree with you some more.“

Когда люди спрашивают «из-за чего» и «какова была первая причина», это вопрос о чем-то более раннем по траку времени. И конечно, у трака времени всегда есть какая-то конечная длина, то есть когда-то этот трак начался. И если вы беретесь объяснять им, из-за чего, вы всегда приходите к какой-то первопричине. Неважно, как далеко в прошлое вы ушли, вы всегда будете кружить по этим первопричинам, пока неизбежно не попадете в точку, с которой вы начали. Возьмите любое рациональное объяснение, любое учение, вы можете объяснять его по замкнутому кругу. Вы всегда будете излагать это по кругу, и даже если, казалось бы, привлечете огромные пласты знания, и разработаете очень красивое учение, которое очень понравится людям, вы неизбежно получите круг. Просто вы, может быть, не пройдете его полностью, не доведете его до конца, когда он замкнется опять на себя же.

„And if we agree with you enough, we won’t be at all, but please agree some more and we’ll agree with you and everything is going to be fine.“

Таким образом, в этой вселенной у нас получается круг, весьма любопытный круг причинности. И он применим только к этой вселенной. Начинается он здесь (рисует на доске (см. рис. 2) ). И мы, например, движемся вот так, пусть это будет у нас индуктивное мышление. Оно движется по часовой стрелке. А против часовой стрелки у нас получается дедуктивное мышление.

Why, he’s just doing the same thing when he says to this preclear, „Can you pick up that piece of paper?“ You’re asking this individual to immediately go into contest with MEST universe. MEST universe does it with hands, and cranes, and that sort of thing, and you’re asking a thetan who hasn’t yet rehabilitated his own universe to pick up some piece of paper - a piece of paper. That’s an illusion called a piece of paper. You’re asking him to pick it up, disobey the laws of gravity with it and bring it out here and drop it where everybody can see it. Well, if you keep that up very much with a preclear, you get him out of his body - this is the test of this pudding, how well it works - you get him out of his body, you send him around, he knocks off an ashtray, he does something like that.

By the way, it scares him to death. Half the time they get out of their body and they say, „I… I couldn’t do anything like this.“ And they say, „I… I couldn’t do anything like this,“ and they come over here and they see this box of matches here or something of this sort. They’re out of their body. And they say, „I… I wonder if I could… WAAUUGGHH!“ That’s… that’s just… just that kind of reaction. And the guy will dive right back inside there.

Вы знаете, что это такое. Одно — дедуктивное мышление — это когда вы собираете все данные в кучу, получаете огромную массу данных, нанимаете кучу любителей копаться в барахле и всякого прочего народа, и просто даете им собирать данные. И они собирают данные и впитывают, впитывают, втягивают их и сваливают их в огромные груды; и есть еще кто-то, кто согласовывает эти данные, согласовывает, согласовывает, и пытается из согласования этих данных что-нибудь узнать. Это дедуктивное мышление.

He has agreed so thoroughly; he disagreed too fast, too quick, and he’s done for a while. You look at him afterwards, he’ll just be hangdog. Gets real upset, and so, when we look over then our… the upper Q’s, we… we find out that we so far haven’t anything to do really with the creation of energy as a level of process that we would care much about. That would be a rather low level of process.

И в конце концов они набирают достаточно согласующихся между собой данных, так что, наблюдая все эти собранные данные, они приходят к заключительному выводу. Это один способ.

First is location in time and space of energy and matter. And it says creation of space and… and energy and matter located in time and space. Well, that doesn’t stress for one moment, that doesn’t even vaguely stress this one point of creation of energy. You first have to be able to locate things in space, locate things in time and that means move them. Not identify or spot them - move them, shift them around and then actually create space.

Есть и другой способ. Оба они, конечно, крайности. Это философский метод. Философский метод идет в таком направлении — кто-то заявляет: «Знаете что, я полагаю то-то, то-то, то-то и то-то». И парень смотрит вокруг, есть ли какие-нибудь данные, которые свидетельствовали бы в пользу этого положения, и если находит одно-два — оп-па (щелкает пальцами): «Ну, это истинно». Если нет — значит, нет.

Create space in which to make energy. When you’ve done all those things, oh, you can move up everything around you that you want to move around. But a preclear has to be in awfully good shape before you start putting him in contest with this.

Индуктивное мышление очень легко приводит к провалу, потому что большинство ваших древних мудрецов, к примеру… давайте возьмем современных, возьмем непризнание закона Ома*Ом (Ohm) Георг Симон: 1789 – 1854, немецкий физик, в 1826 году открыл закон, названный его именем и описывающий силу постоянного электрического тока. Несмотря на огромное влияние, которое его работа оказала на теорию и практику электричества того времени, ее приняли настолько холодно, что Ом был вынужден оставить должность профессора математики Кельнского Иезуитского колледжа.. Да-а, Гегель был непростой парень. Пьяцци*Пьяцци (Piazzi) Джузеппе: 1746 – 1826, итальянский астроном., между прочим, открыл восьмую планету, и когда он объявил о своем открытии восьмой планеты, практически в то же самое время Гегель написал книгу, в которой доказывалось, что поскольку семь — это совершенное число, то может быть только семь планет. И открытие восьмой планеты Пьяцци было как бы утеряно в научном мире, потому что общество признавало Гегеля. Люди думали в таком ключе, что, мол, «семь — это совершенное число. Вот оно как. Вон оно что!» А вы тут заявите: «Эй, почему вы не выйдете на улицу и не бросите хотя бы один взгляд на эту вселенную?» Они этого просто не поймут.

Your first level of processing up the things is locating things. Your next level is changing postulates. It comes immediately from that as the highest levels that you can hit.

Наука возникла именно на этом направлении, на дедуктивном. Люди были сыты по горло непринятием закона Ома и отсутствием какого-либо согласия между утверждениями философов и остальным миром. Так называемые «философы» прошлого отправили в мусорную корзину практически все законы Ньютона. И никто, похоже, не возмутился. Они сядут в кружок и скажут: «Тэк-с, тэк-с, поглядим, поглядим, на берегах Нила живут крокодилы. О, да, крокодилы живут на берегах Нила. Милое словечко: крокодил. Там, на берегах Нила полно всяких глиняных черепков. Следовательно, крокодил — предмет неодушевленный».

Now, we get another Q which I’ve already talked about quite a bit and that is simply the action cycle… is the… is one of the manifestations of ability of a thetan. Has to be up at that level and the only reason’s really there, is because it’s one of the abilities of, one of them.

Вы скажете: «Но это совершенно не логично». Ну да, это так. Но они изучают крокодила, и они заявляют, что название «крокодил» произошло от «крок»*Крок (crock): глиняный кувшин или горшок, глиняный черепок., что доказывает, что крокодил — предмет неодушевленный, следовательно, крокодил не может двигаться.

Action cycles, that is the cycle which goes from 40.0 on the tone scale to 0.0 on the tone scale and a thetan can run this gamut. And he can run it with an individual, run it with a universe, run it with an illusion, run it with anything, and so on. It has to do with space, energy, time - all these things are interrelated.

Приезжает исследователь и говорит: «Я приехал с берегов Нила, там такое было: на берегу, у воды вот так сидит маленький ребенок, и вдруг из реки выпрыгивает огромный-преогромный крокодил и хочет к нему подобраться…»

Now, an action cycle, technically, is the creation, growth, conservation, decay and death or destruction of energy and matter in a space, that is an action cycle. And it is the action cycle which produces the illusion of time. You’ll see that much more clearly as we go into this. That’s your last one.

«Минуточку! Минуточку, минуточку. Мы знаем, что вы лжете, потому что крокодилы не двигаются».

And that by the way is… is just that this illusion of time is created by the thetan. And it’s created by the thetan; it is not suddenly shot off to some other sphere. Now that which a person can create cannot have any great effect upon him. Anything that a person can create, change or destroy doesn’t have any large value to him.

«Как не двигаются? Почему?»

You wouldn’t think a dollar bill was worth anything if you could make all of them that you possibly could want. You wouldn’t think they were worth a thing; as a matter of fact they wouldn’t be worth a thing. Uh… but uh… you wouldn’t put… place any value on them. But those things which an individual cannot create, or believes he cannot create rather - he believes he can’t create something. Oh-oh, that means that he can procure it only through an exchange and a communication of some sort or a line of some sort, and we have then only those things which a person cannot create, change or destroy can be aberrative to the person, and that’s the final run of it. When you get into the upper level of a thetan, you find out that anything there is, he is capable of creating, changing and destroying. He doesn’t have a limit, and I don’t know of any limit at this time.

«Ну, это изложено в новейшем философском труде — что крокодилы сидят на берегах Нила неподвижно. И там это убедительно доказано».

I’ve been around, snooping around, trying to find some limits someplace or another, and although absolutes are unobtainable, obviously… obviously we haven’t stated an absolute. We… we just obviously haven’t stated an absolute when we say that that is what a thetan can do and that he can create anything.

Итак, индуктивная логика попала в немилость, и наука совершила огромный рывок вперед, настаивая на том, что ее положения должны быть реальны. Под реальностью подразумевалось: соответствуют ли они этой вселенной. Все свои данные они сверяли с этой вселенной. И они тоже потерпели поражение. Они впали в противоположную крайность: они собирают, собирают, собирают данные, берут пятьдесят миллионов обезьян и сажают их за пятьдесят миллионов печатных машинок, или еще что-нибудь в этом роде, и думают, что если писать пятьдесят миллионов лет, то непременно что-то получится. Нет.

We can say he can create anything we know anything about. He can create anything you find in one of these universes. That’s a rather limited scope. That’s very easy. This MEST universe, kind of an idiotic affair, has three dimensions, uh… depends on a change in space and you get a vibration called time and it’s all very interesting.

Боюсь, что для мышления требуется половина того и половина другого. У вас есть индуктивная идея: «Похоже, вот это так и так». И вы крутите это некоторое время так и эдак, и находите какие-то данные. И говорите: «Это позволяет предсказать целое множество данных». Хорошо, это соответствует данным в исследуемой области, поэтому давайте их все рассортируем и посмотрим, приведет ли это нас к тому же выводу. Приводит? Отлично, привело. Это все, что мы хотели знать. Этого достаточно. Можно сказать, тут мы работаем, исходя из всего множества данных к одному данному.

But anything we know about can be created by a thetan and as a consequence there is no shortage or scarcity to a thetan, even vaguely.

У нас получается карта логики. Ваша работа продвигается вот отсюда (пишет на доске), от всех данных этой вселенной, и у вас получается полный круг, потому что отправной точкой было одно данное, и мы продолжали работать, пока не пришли прямо к нему же, к этому данному вот здесь.

So I hope with these upper brackets here, these upper brackets above the level of logics, we have described the thing or the beingness or whatever you want to call it that we’re processing… Well, that’s what we’re processing and that’s what we’re trying to process toward and that actually is the common denominator of all of our processes at this time.

Практическая ценность одного из этих кругов настолько высока, насколько много материала он охватывает. Но на самом деле чтобы к чему-то прийти и рассмотреть вопрос в широком масштабе, вам нужно выбираться из этого круга времени — потому что это круг времени. Вам нужно уходить от этих «почему». «Почему» означает «Какова причина этого?» Вы скажете:

And as long as we work within those realms toward those goals, we can achieve very remarkable results. And as soon as we start to depart from these goals everything starts to go off wrong in the process. So we have a higher level of evaluation for a process.

«Какова причина этого? Ну, причина этого — вы имеете в виду, что это создало? Ну, хорошо».

The test of this is an awful lot of processing. There are theta clears around now till… I mean, this is getting - you… you meet an auditor and he says, „I… I… I… „What kind of a week did you have?“ He says, „I’m doing all right, I mean I haven’t got any practice now, but I mean I’m doing all right.“ And uh… you say, „What do you mean, you haven’t had any practice?“

А парень отвечает: «А что создало то, что создало это? И тогда что создало то, что создало то, что создало это?» И вы опять в тупике, перед вами весь этот мир, все на свете, все эти горы данных, все, что есть во вселенной — все это существует на волосок от одного-единственного данного. И если вы получите это данное, и если это одно данное сможет послужить критерием оценки всего остального, то ваш круг становится настолько широким, насколько широка может быть вселенная.

„Well, I used to have about 20 preclears I used to see at one time or another. Uh… I worked all week long - and I don’t have them any more.“

Но предположим, мы смогли охватить много вселенных. Они не связаны между собой по времени, по местоположению, по характеристикам — никак. Как, во имя здравого смысла, их можно сопоставить? Вот здесь вы получаете что-то похожее. Вот здесь, вот здесь — это круги. Каждый круг здесь — это такой же круг здесь и здесь. (Рисует на доске.)

But uh… you say, „Hhmm, well, you made… made a lot of theta clears?“

Ну, и вы подгоняете эти вещи друг к другу, чтобы они все совпали вот здесь. Что получается? Получается, что у вас три или четыре не соотносимые друг с другом кучи данных, с помощью которых вы можете оценить одно свое данное. Теперь допустим, что это ваше одно данное объясняет все эти (показывает на рисунке), а здесь, исходя из этого одного данного, можно получить все эти данные, так что для каждого из этих кругов логики существует полный круг данных. В этом случае вы можете оценить это данное в соответствии с этим, с этим и этим. У вас должно быть как минимум два таких круга. Вот у вас два — это минимальное число. Но это как в навигации — вы не можете получить навигационную позицию*Навигационная позиция (navigational position): положение судна в море вычисляется сопоставлением т.н. счислимой точки (вычисленной по скорости и направлению движения корабля) с координатами, соответствующими наблюдаемому положению небесных тел, которые определяются по приборам и сверяются по специальным таблицам. даже приблизительно, пока у вас не будет трех линий. Чтобы проверить две линии, требуется третья, как в навигации, что ж — возьмем три и получим… (рисует на доске) тут круг, тут круг и тут круг. А что у нас здесь? Оно все еще здесь? Да. Это Q1.

„Oh, yes, yes, well I made a lot of theta clears. Most of these were theta clears before but I’ve got these up… pretty well cleared as thetans, and squared around and so forth.“

Q1 оценивает данные любой вселенной. Вам не нужно их каким-то образом адаптировать. И, к счастью, мы располагаем большим количеством доступных для наблюдения вселенных — очень большим количеством.

And you say, „What are they doing?“

Прямо сейчас вам доступны вселенная МЭСТ и ваша собственная вселенная. Также вам доступна вселенная другого человека, то есть, с логической точки зрения, чья-то вселенная. Таким образом, у вас три вселенных. Вы получаете данные, которые я вам передаю — это вселенная. У вас есть вселенная МЭСТ; не ставьте их в таком порядке, так как то, что говорю вам я, гораздо, гораздо важнее (смех в зале). И у вас есть ваша собственная вселенная. Из всех трех самая важная — ваша собственная, потому что в ней вы можете быть уверены. Главным образом потому, что держите ее на сто процентов под своим контролем. И если вы просто начнете работать в этом направлении — чтобы получить стопроцентный контроль над своей вселенной — то две остальные вселенные составляют с нею одну категорию и, следовательно, их можно сравнивать. А в центре этих трех вселенных находится наше данное: потенциальные способности теты.

„Well, I don’t know. Uh… a couple of them I haven’t seen for two or three days and the last time I saw anything about them at all they were… they were talking about taking some kind of a scout out to someplace or another and looking over something. And uh… another one, one of them got himself fired, and two others got… got themselves promoted and… uh… things are changing; things are changing.“

Это теоретические способности, это не то, что можно пожевать. Их не положишь в карман, не дашь о них объявление в газете — ничего такого. Это не то, о чем обычно говорят: «ощутить, измерить или испытать». Это великая вещь: ощутить, измерить или испытать. Очень хорошо, что там есть «испытать», потому что вы можете испытать это на собственном опыте. Вы можете испытать это в своей собственной вселенной, а по мере вашего продвижения, когда вы достаточно продвинетесь, вы получите возможность испытать это гораздо шире. Вы будете испытывать это все более и более широко, и в один прекрасный день скажете: «Ну, не знаю, какие потенциальные способности я могу получить в принципе, но в данный момент у меня, разумеется, есть какой-то низший уровень потенциальных способностей, по крайней мере, эта детсадовская чепуха — способность производить в любом пространстве энергию, материю, объекты, и создавать пространство, чтобы там были энергия и объекты. Я могу это делать, это очень просто, ничего особенного. Но мне интересно, что на более высоких уровнях?»

It’s… it’s quite, quite remarkable. And it’s… it’s after two and a half years of watching, boy, results in the hands of auditors. What is a technique? What’s a good technique? Well, a good technique is a technique an auditor can use that will produce fast and rapid results. Furthermore, it’s got to produce rapid results faster than the environment can undo the results.

Но пока парень крепко держится за использование энергии объектов МЭСТ во вселенной МЭСТ, где все настолько переплетено друг с другом, что рассуждать можно только в терминах действия или символов объектов — подите-ка попытайтесь объяснить ему ничто… Понимаете? Потому что это не ничто.

You’re sort of racing along with the environment there. And it’s got to be able to be doable, after a course of training, right at a rather uniform level by auditors. Now, those are all important parts of a good technique. Uh… does it work uniformly on preclears and so forth, sure, all right, that’d… that’d be a good technique. But can it be taught to an auditor? He said no. Gee. That technique isn’t worth a darn.

Тета — это не ничто. Просто это внешняя вещь по отношению к этой вселенной, и потому невозможно обсуждать ее в контексте этой вселенной — вот и все. Но мы можем дать ей определение в контексте этой вселенной. И это, сказать по правде, наша победа.

Well, we have a technique here by… because of the existence of these things above the level of the logics. We have a technique here now which leads us out into a good uniform workability, on the part of auditors producing good effects there on the preclear and boosting him up the line, returning his self-determinism to him rather rapidly.

Как это было найдено? Ну, как-то раз я сидел в Фениксе и баловался всякими рассуждениями; я знал, что там должно быть что-то, я все время на это натыкался.

You’ll get different looking people and you’ll get happier people processing them this way and the name of this technique we’re stressing, I’m stressing right now, is Scientology 8-8008. And the reason this is 8-8008 is a very simple reason. Show it to you here. It’s the attainment of an infinity by the reduction of the infinity of the MEST universe - that’s Phi, a Greek letter - to a zero of Phi, MEST universe, by the increase of’ the zero of one’s own universe, to an infinity of one’s own universe. And this infinity stands for just what it says. It’s a theoretical attempt to reach any infinity. And that would be an infinity in any direction as far as universes are concerned.

Знаете эту байку про двухмерных червяков в двухмерном мире? Существует двухмерная плоскость, и в ней живут двухмерные червяки, они ползают туда-сюда по этой плоскости и совершенно замечательно себя чувствуют. Но однажды один из них нашел столб. Хрусть! И он сказал: «Да нету тут никакого столба». (Смех в зале.)

I don’t know what else exists beyond universes, but uh… there might… must be a lot of things, because I can see the infinity of universes. And if you can see an infinity, it’s obviously not an infinity, I mean, obviously. So this is just a theoretical infinity and that would be uh… any universe.

Вот и я присел на минутку и сказал себе: «Ну, там нет столба, там не может быть никакого столба, и никакого столба там и нету». Но, конечно, я профессиональный столбоискатель. (Смех в зале.) У меня такая мания. Когда я расшибаю лоб о какой-нибудь столб, для меня это не повод для спокойного и упорядоченного исследования, а личное оскорбление — что столб может стоять там без моего разрешения. (Смех в зале.) Между прочим, так чувствует почти каждый. То, что где-то может стоять столб без вашего разрешения — это вызов. И сделать с этим можно только одну вещь: вернуться и посмотреть на него.

Uh… and mind you this is just an attempt. Now, therefore, this is very interesting. It… it… it runs uh… we just turn that up this way. Now we have Scientology 8-8008. And it’s named that way with a purpose and a reason. Student: Could you just go through that formula again? LRH: You betcha.

И я вернулся на твердую землю и посмотрел — там не было столба. Хорошо, я развернулся и прошел там снова, с самого начала, и посмотрел хорошенько. И увидел очень забавную штуку — очень забавную. Я начал изучать факсимиле и обнаружил, что факсимиле порождает электрический ток. Я возился с разными приборами и электронно-лучевыми трубками*Электронно-лучевая трубка (cathode-ray tube): вакуумная трубка, в которой накаленный катод испускает электроны, отражающиеся на фосфоресцирующем экране., я работал по-эйнштейновски — Эйнштейн считает: «У наблюдателя есть право смотреть на прибор — и это его единственное право». А он умеет наблюдать, он лучше будет стоять, ничего не имея перед собой, кроме какой-нибудь неувязочки, и эта неувязочка будет существовать только на стрелке прибора. И единственное, что он будет иметь право сказать, увидеть или еще что-то сделать, будет только этот прибор и число, которое он показывает. Вот так делаются такие дела. Здесь нужно ограничивать себя со всей возможной строгостью.

Here is an infinity, of any universe. This process attempts to reach the theoretical infinity of any universe, the creation, change or destruction of any universe, that would be its infinity, by the reduction of the infinity of the MEST universe, this universe we’re sitting in, and that could only be in terms of importance to the individual or his dependency on it. It appears to be an infinity of dependence to him now.

Ну, я — как хороший мальчик — уселся и стал смотреть на омметры, на электронно-лучевые трубки, на э-метры и так далее, и дело начало проясняться. Так что однажды я сказал себе: «Интересно — вот забавно — похоже, можно получить постоянный ток. Ага. Хорошо, получим постоянный ток. (Щелкает пальцами.) Хм-мм. Неужели». И я заметил: «Можно взять одно старое факсимиле тут, а другое старое факсимиле там, и начать подвигать их друг к другу, и если сдвинуть их достаточно близко, можно получить тоненький поток электричества, образующийся между терминалами — ну разве это не здорово? Причем его можно зарегистрировать на электронно-лучевой трубке, это же потрясающе! Ха!»

Well, you reduce that infinity of dependence to zero for the individual. Of course, that’s very nice. I wouldn’t want the FBI to get ahold of this other thing. The actual thing is just between ourselves. What it means is the… the destruction of the MEST universe - the zero. And the increase of one’s own universe which is approximately at zero now, actually.

Что ж, прекрасно. Вот для чего нужны факсимиле и вот из-за чего, в частности, у нас есть наш опыт. Хорошо, пойдем дальше. Можем ли направить этот ток в обратную сторону? Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-оп-оп! И вдруг — представляете себе — скорость начинает возрастать. И он дает показание на счетчике переменного тока! И вы говорите:

He… he goes around dressing up the buildings and saying, „Aren’t the pigeons pretty?“ and all that sort of thing. But there he knows they’re not his pigeons. Uh… and all he’s got is this shadow which he puts on everything or a little bright light he puts on something.

«Это просто чудо! Оказывается, человек, по сути — генератор переменного тока».

There’s nothing but darkness there. He comes along and puts this little ‘light on it; he says, „That’s pretty.“ Yeah, that’s good and pretty - of course, he’d put it there so it’d be pretty. But he considers his own universe to consist of exactly zero, really; he doesn’t have a big universe. He… he… and so on… it’s a zero, compared to what it could be - you can believe that - to an infinity as far as he’s concerned. That is an unlimited scope for his own universe.

Что ж, попробуем пойти еще дальше, исследуем все хорошенько и посмотрим, можно ли получить конденсацию. Если мы получим конденсацию — мы попали в точку, приятель. И я принимаюсь за конденсацию, задав преклиру удерживать одно факсимиле здесь, а другое — там, и не давать им никоим образом разряжаться, просто держать их. Мне наплевать, сколько на это потребуется: два часа, шесть часов, двенадцать — их нужно удерживать на месте и не давать им меняться даже слегка.

An unlimited scope for his own universe, we consider that at… at an… you… you get a person’s universe is not really at zero, that’s an absolute. Well, so that really isn’t infinity and that isn’t infinity and that isn’t infinity and neither is that infinity. Those are all absolute terms; absolutes are unobtainable, but they can come awful close.

И, конечно, только вы начинаете делать такую вещь, как они — бум! (Смех.) Это просто неизбежно. Как вы их ни установите. Что у нас тут? У нас тут одно факсимиле здесь, другое — здесь, и вы настаиваете, чтобы они не сходились вместе. И, конечно, уже возник поток, который стремится их соединить, а вы при этом настаиваете, чтобы они не двигались. Иногда вам придется держать их так несколько часов, но если вы продержите их достаточно долго, в конце концов, они взорвутся вам в лицо.

Now, we get out of that the number of this technique and the number of this technique is very, very, very important to know, because anytime you forget the number of this technique, you’re going to have a preclear who doesn’t get well. And that’s why this technique is named that, and this is why I want you to know the name of the technique, and remember the name of the technique and so on, because it adds up to a formula of processing which won’t fail you. That’s an absolute too; it probably will.

Это потрясающий эксперимент, но в будущем предоставьте кому-то другому проводить такие эксперименты: этот вызовет у вас простуду, разобьет вам нос и взорвет одну-две спайки вам в лицо.

You take some… some fives occasionally, a five will do the incredible stunt… Oh, he’ll just do the most incredible things - anything to get that preclear back in his head. Ha! and get him agreeing with the MEST universe. Anything to get him in, hold him in, nail him down, put clamps, screws, so on. Don’t let him out and.-. and then make him agree over there with the MEST universe.

Я уже знал из прохождения инцидентов трака, что факсимиле могут взрываться. Это было более-менее понятно. Теперь введено еще одно данное. Вы можете поставить там макет — вообразить себе какую-нибудь эстетическую картину — и она потемнеет. Вообразите еще одну эстетическую картину там — и она тоже потемнеет. Вообразите еще одну эстетическую картину — и она потемнеет…

„Oh well, now I… I know we’re not supposed to do this, but… but the best thing to do on something like that - I… I know we’re not supposed to do this, but… the best… the best thing we could possibly do at the moment - just… just a little test just to see whether or not you’re perceiving properly. Uh… how… how about… how about knocking that… that Coke bottle off?“

Вы скажете: «Минуточку! Ты хочешь сказать, что парень разряжается в эти эстетические картины. Как вам это нравится? Вот это да!»

„Oh, you can’t do that! Oh. Well, do you see anything in the room? Oh? Well, now look, you’re due for a shock when you open your eyes - I better warn you that this room isn’t arranged that way. You’re in for a little shock. But you said that the vase and so forth was sitting over by the window and so on, and… oh well, open your eyes, you’ll see.“

Разряжается. Разряжается. Он то и дело ставит картинку и стирает ее, ставит другую картинку, стирает ее, ставит третью… И знаете что? Послушайте. Если взять эту его картину, будет ли это на самом деле электронная картина? Ладно, давайте выясним, так ли это.

The guy gets out of that, he looks and he’s half crazy, because sure enough, he saw the ceiling this way, and he saw the table that way, and he saw something else that way, and that isn’t the way they are. He opens his eyes with the MEST universe.

Мы смотрим на э-метр, понимаете? Когда мы получаем взрыв, это не то, что преклир чувствует интуитивно. Это сшибает булавки э-метра, сжигает проводку, что-то в этом духе. Это не пустяки, это трудно не заметить; после одного такого взрыва не уцелел бы ни один э-метр. Между прочим, один парень в Калифорнии пробил отверстие, и не только в электроде э-метра — то есть, прямо в жести, из которой сделана банка — но даже в руке преклира.

Where… where do we get the idea that isn’t the way they are, just because the MEST universe perceived through these eyes is a little bit different? The actual fact about it is, the poor guy is stuck thetawise all over the time track. You get anything that can… can create energy, you get anything that can create space, boy, it can shift space like mad.

Однако мы берем эту штуку, эстетическое факсимиле, и берем другое, неприятное, отвратительное, нехорошее факсимиле, берем их оба, говорим: «Раз, два, три», — (хлопает) Бум! Это естественно: вы сдвигаете эстетическое факсимиле с каким-нибудь старым факсимиле, взятым, скажем, из вчера, совмещаете их достаточно быстро — и получаете взрыв, который дает реакцию на э-метре. Отлично, отлично. Человек создает энергию, это очевидно!

And… and he’ll - first get him out, half the time he… he’ll take the ceiling of his own bedroom when he was a little girl and he’ll… and he will… will take the… take the table off the old kitchen when he was a grandfather, and he’ll take this and that and he’ll put them all together and then he’ll add four or five features that match up with the room he’s in and then he’ll say, „But no, I can’t have that desk there, because that desk reminds me of Poppa, so we’ll put a school desk there. That’s good, now we’ve got the .room. Now that’s the way things are.“ That’s really the way he’s seeing things inside of his head all the time.

Итак, если взять парочку старых факсимиле и соединить их вместе, мы получим энергию. Но — минуточку. Я сказал, что он создал эстетическое факсимиле. Это не был опыт переживания вселенной МЭСТ. Старая вселенная МЭСТ оставила снаружи веревочку, за которую можно было дернуть, чтобы дверца открылась. И дверца оказалось той самой, которая была нужна.

He sort of thinks things are sort of fouled up this way, and maybe he’d better just sorta rely upon the body. The body… the body can be counted in… counted upon to run into these things if they’re not in the right place. And therefore it will keep one oriented.

Это фактор, который не так много меняет. Вы создали макет, вот он, ваш макет, и это явно только ваше воображение. Очевидно, что в нем нет никакой энергии, если бы в нем была энергия, оно должно было бы ее откуда-то получить. Но вот перед нами мгновенно возникает макет. Вы рассматриваете его: там нет никаких спаек, ничего нет. Вы просто создаете этот макет. И вы берете этот макет, шлепаете его в какое-то другое факсимиле, и они — пам! И стрелка на приборе — дзынь!

Using a body is very like using a compass. It… it orients. It says, „This is present time,“ because it is present time for the body. Look at it, the body’s heart goes pop pop pop pop and we breathe sixteen times a sec… a minute, and we’re all set. And he keeps himself oriented. Well when he first comes out, anything that can create space can scramble it, anything that can create energy can scramble it, anything that can create objects can really foul him up.

Стоп, стоп, стоп. Разве возможно, чтобы человек на самом деле создавал электричество? Если да, то как же это происходит?

And when he first starts looking at the universe, boy, it’s nothing like the universe. It’s pieces of the universe all over the place put together, because he isn’t a point source of dimension, and he can’t get the points of dimension squared away. So you see what happens? Now we have to follow this formula.

И я начал вычислять (я уже многое знал о длине волны): вот это будет вниз, а вот это вверх, от нуля до диапазона эстетики. Диапазон эстетики, очевидно, где-то вверху, а затем все это идет вниз, к более и более тяжелым вещам, смычкам, формам, энергетическим образованьям, и массам, и усилиям, и — знаете что? — очевидно, человек может создавать это. И что же такое все это, что мы видим? Все, что мы видим, это, очевидно, некое проявление мысли.

If we follow that formula, we get good preclears and all comes out well, and if we turn around and face the material universe a11 the time and insist on it, our preclears don’t get well. What do you know! It’s just as simple as that. So that’s the formula, and that’s what we’re studying here.

Мысль создает что-то еще, создает что-то еще, создает что-то еще, и в конце концов это становится чем-то еще. Если вы слушали пленки по Технике 88, то это все точно в русле лекций по Технике 88, где говорится, что эта вселенная, очевидно, является каким-то образом составленной из энергии мысли, которая стала безвременной. Тут нам стоит немного остановиться на вопросе безвременья чего-либо.

It’s quite late and I want to wish you all a very good night.

Если вы пытались когда-либо проодитировать у кого-то соматику апатии, вы поймете, что я имею в виду под безвременьем. Есть очень тесная связь между вселенной МЭСТ и апатией. Вы беретесь за инцидент апатии, преклир становится апатичным, вы начинаете это одитировать и — Боже мой! — какой это труд! Вы просто тр-р-рете его, тр-р-рете, тр-р-рете, с таким же успехом вы могли бы потереть ему голову об камни. И в один прекрасный день до меня вдруг дошло, что — конечно — это безвременье… Безвременье МЭСТ — это разновидность апатии.

(TAPE ENDS)

Хорошо, мы уже начали думать в этом направлении, так что мы могли сказать, что существует постепенная шкала мысли, которая приводит вниз, ко всему этому. Тут нет идеи, что «мысль ничего из себя не представляет, это всего-навсего что-то вроде электричества». Это была бы позиция материалистов.

Многим людям нравится Пастер — или область френологии, не знаю, как они называют себя — френологи? В общем, какие-то… филателисты? Нет, и это неправильно. Дайте мне подумать.

Как бы то ни было, вся эта наука утверждала: «Мысль — это что-то другое, энергия мысли на самом деле не существует, это не то, что электрический свет или вообще электричество». У них повсюду это написано, что правильно считать: «Да, это что-то другое».

И никому никогда не приходило в голову, что мысль достаточно способна, достаточно высока и достаточно мощна, чтобы создать что-то подобное. Что это могло бы быть результатом нагромождения огромных груд энергии, которая на самом деле была сгенерирована, которая, в конце концов, стала массой, которая вследствие этого может теперь действовать и реагировать как масса. Мы получили эту энергетическую массу, и если расположить одну энергетическую массу рядом с другой энергетической массой, вы получите самые разнообразные дис-… минуточку, минуточку… что-то еще об этом. Дайте мне подумать, там что-то еще об этом…

О, я знаю, как называются эти люди: психологи (хохот в зале).

Итак, вдруг стало понятно — под каким углом все это рассматривать. Я останавливаюсь на этом сейчас для того, чтобы вам стало, чем мы сейчас занимаемся. У нас есть… Как это ни странно, в науке об электричестве остались некоторые неувязочки. Чтобы обнаружить эту неувязочку в науке об электричестве, нам нужно было суметь рассмотреть его очень, очень тщательно, а для этого нужно было знать о нем гораздо больше. И вот я начал раздумывать над этим: это так, это так, а это вот так — я очень много думал над этим. И вдруг я посмотрел на формулу переменного тока. И я понял, что формула переменного тока, если рассмотреть ее внимательно, не описывает переменный ток, потому что в ней не указана одна составляющая. А эта составляющая там есть. Вот смотрите: вы берете один терминал и другой терминал — это могут быть два магнита, две катушки, все что угодно — два терминала: положительный и отрицательный. И вот они там стоят, они стоят там, и что-то крутится между ними, оно движется туда и сюда, и получается переменный… Так не бывает!

Если бы у вас была только эта формула и не было бы генератора переменного тока, и если бы вы никогда не видели такой генератор, очень сомнительно, что вы смогли бы его построить. Разве что интуитивно вы вдруг пришли бы к мысли, что существует еще одна часть этого устройства, о которой никогда не упоминалось. Это основание.

Я знаю, это слишком просто. Это просто до чертиков, и тем не менее, это чертовски верно. Нужно основание.

Меня спросят: «Вы имеете в виду логарифмическое основание? Или это... это основание для вывода? Что-то в этом духе?» Там кроме этого есть еще кое-что, во что я даже не пытаюсь вдаваться — насчет переменного тока — там должен быть плюс- минус на отрицательной стороне и минус- плюс на положительной, чтобы между ними возникло взаимодействие. Но еще важнее — черт с этим со всем — важнее всего основание. Я имею в виду просто опору, основание этого генератора, или основную раму двигателя. Просто платформу, сделанную из железа, дерева или стали, на которой все это установлено и закреплено и которая не дает терминалам соединиться. Вот и все, что имеется в виду. Чрезвычайно простая вещь. Это основание держит терминалы врозь.

Что не дает терминалам соединиться? Конечно, основание.

Ан нет, не так! Это основание должно быть прикручено болтами к столу. Вот у нас это основание, вот положительный терминал, вот отрицательный, и вот колесо — крутится, крутится, крутится. И колесо, большой маховик генератора — если бы эти вещи не удерживались твердо порознь, вообще ничего не могло бы произойти, потому что все строится на том, что они будут раздельно, и это вызовет возникновение напряжения на них.

Если просто взять два терминала и установить их в соответствии с формулой, то каждый раз, когда вы попытаетесь что-то повернуть или приложить какое-либо усилие к этой штуке, оба терминала будут соединяться: бум! — и никакого тока не получится. Вы аккуратно разведете их в стороны и снова повернете эту штуку — и оба терминала опять соединятся. Иначе говоря, их магнетизм будет постоянно сводить их вместе. И вы не получите таким способом никакого тока. Их необходимо держать строго порознь.

А чтобы держать их строго порознь, вам нужно основание. Основание, прикрученное болтами к крышке стола. А стол на бетонном полу… эй, минутку! К чему это все ведет? Бетонный пол в здании, а здание на Земле, а Земля удерживается возле Солнца центробежной силой и гравитацией, а Солнце находится в равновесии с какими-то другими звездами — минутку! — а те другие звезды удерживаются в равновесии по отношению к галактике, а галактика удерживается в равновесии — с чем бы вы думали — с другой галактикой, которая в свою очередь… куда мы идем? Ну, брат, мы на пути к Богу! (Смех в зале.)

И если вы просмотрите все это с самого начала, вы обнаружите — что? Что для того, чтобы произвести электрический ток, совершенно необходимо расположить что-то в пространстве и времени.

Следовательно, высшим состоянием деятельности, как вы можете обнаружить для электрического тока, будет нечто, размещающее в пространстве некоторые предметы, которые могли бы разряжаться друг на друга, и тогда, и только тогда, мы получим электрический ток.

Хорошо. Давайте сделаем перерыв.

(КОНЕЦ ЗАПИСИ)